Как поменять права при получении гражданства РФ?

Содержание

Время чтения: 4 минут

Водительское удостоверение – главный документ, подтверждающий право гражданина на управление транспортными средствами разных категорий. Без прав автовладелец просто не может на законных основаниях водить машину. В жизни случаются ситуации, когда необходимо переоформить этот документ. Как правило, такая необходимость вызвана прекращением срока действия прав или сменой фамилии. В последние годы частой стала и замена водительского удостоверения при получении гражданства РФ. Давайте рассмотрим основные моменты этой процедуры.

Нужно ли менять права

Для начала определимся, следует ли обращаться за выдачей новых прав, если вы поменяли гражданство на российское. Возможно, для управления машиной не территории РФ подойдут национальные права другого государства, соответствующие определённым требованиям? Раньше, когда действовало постановление № 1396″ Об утверждении Правил сдачи квалификационных экзаменов и выдачи водительских удостоверений”, ответ был однозначным – менять их нужно было в течении 60 дней после получения гражданства РФ. Но это постановление утратило силу и теперь такого требования быть не должно. Но Верховный Суд РФ считает иначе и судя по его постановлению от 27 декабря 2020 г. N 38-АД18-8 менять права все-таки нужно.

Поэтому, после получения гражданства РФ, чтобы избежать проблем с ГИБДД, лучше сразу позаботиться о замене своих иностранных прав на российские. Работать водителем без российского удостоверения вы не сможете однозначно.

Узнайте подробнее действуют ли украинские водительские права в России

Как происходит замена

Теперь обратимся к процедуре переоформления прав и рассмотрим в теории и на практике, как заменить водительское удостоверение при смене гражданства. Многое зависит от того, соответствуют ли иностранные права требованиям, установленным Венской конвенцией:

  • удостоверение должно быть изготовлено из бумаги или пластика;
  • в тексте документа обязательно указание личных данных водителя (фамилия и имя, дата, место рождения);
  • указаны дата выдачи и срок действия прав;
  • есть фото собственника авто;
  • информация должна быть продублирована латинскими буквами.

Полный перечень требований вы можете прочитать в конвенции. Этот международный документ был разработан для стандартизации правил дорожного движения и повышения безопасности на дорогах государств-участников. С 1968 года к Венской конвенции, помимо России, присоединились уже более 80 стран, среди них – Испания, Германия, Беларусь, Армения.

Правила замены водительского удостоверения при смене гражданства установлены положениями Закона «О безопасности дорожного движения» и Правил проведения экзаменов (приложение к постановлению Правительства РФ от 24.10.2014 № 1097).

Согласно п. 41 указанных Правил, воспользоваться процедурой обмена можно, если иностранные права соответствуют нормам Венской конвенции. В противном случае придётся получать удостоверение в общем порядке.

Если же права полностью удовлетворяют требованиям Конвенции, замена водительского удостоверения в связи с получением гражданства РФ в 2020 году происходит по нормам главы IV Правил. Не понадобится проходить обучение: достаточно сдать теоретический и практический экзамены, после аттестации и стандартного медицинского обследования собрать комплект документов и сдать их в МРЭО, где оформят права российского образца.

Сдача экзамена

Консультируясь у специалистов и изучая законодательство по вопросу, как обменять водительское удостоверение при получении гражданства РФ, многие автовладельцы часто интересуются, обязательно ли сдавать практическую часть экзамена на вождение. При этом они ссылаются на нормы приказа МВД, который разрешал замену иностранных прав после сдачи только теоретического экзамена. Такой приказ от 20.07.2000 существовал, но прекратил действие с 01.09.2016, к тому же эта норма противоречила положениям федеральных законов и потому не применялась на практике.

По действующим правилам, сдавать экзамены при переоформлении иностранных прав должны все граждане. Исключения предусмотрены для обмена удостоверений дипломатических, консульских работников, сотрудников аккредитованных международных компаний и лиц, относящихся к их семьям. Кроме того, перечисленные лица могут не проходить и медобследование.

Оплата госпошлины

Чтобы переоформить водительское удостоверение иностранного образца на российское, вам необходимо также перечислить в бюджет госпошлину. Оплатить её можно любым удобным способом:

  • в отделении банка. Всё, что вам нужно для этого, – просто передать операционисту заполненный бланк квитанции и деньги, остальное сотрудник банка сделает за вас;
  • через систему онлайн-банкинга. Этот вариант удобен тем, что совершить платёж вы можете, находясь дома, в офисе или где угодно. Для проведения транзакции нужен только доступ в интернет и деньги на счёте;
  • с помощью электронных терминалов в подразделениях ГИБДД. Такой способ оплаты существенно сэкономит время, если подать документы для замены удостоверения вы хотите как можно быстрее.

Перейдя по ссылке к материалу «Сумма госпошлины за замену водительского удостоверения», вы можете уточнить, сколько придётся заплатить за замену прав.

Документы для замены

Чтобы переоформить иностранное водительское удостоверение, в МРЭО ГИБДД нужно предоставить стандартный комплект документов:

  • паспорт гражданина РФ или другой документ, который удостоверяет личность заявителя;
  • иностранные национальные права;
  • заключение, выданное по результатам медицинского обследования;
  • квитанцию, подтверждающую оплату госпошлины;
  • заявление установленной формы.

Как составить заявление

Форма заявления очень простая, она является типовой и утверждена приказом МВД России № 995 от 20.10.2015. Вам нужно всего лишь внимательно заполнить все графы, содержащие информацию о персональных данных гражданина и реквизитах водительского удостоверения.

В какой срок нужно поменять

Рассматривая вопрос о сроках, отведённых законодателем на переоформление иностранных водительских удостоверений, следует упомянуть, что на сегодняшний день прежняя норма о 60 днях для такого переоформления действовать не должна бы. Именно этот срок был установлен старой редакцией Закона «О безопасности дорожного движения» и утратившими юридическую силу в 2014 году Правилами сдачи квалификационных экзаменов и выдачи водительских удостоверений. Таким образом, в подобных ситуациях не предусмотрено никакого переходного периода для замены прав иностранного образца.

Но как видим из решения Верховного Суда, ссылка на которое, приведена в начале статьи, он в вопросе наказания за управление ТС гражданами РФ с иностранными ВУ становится на сторону ГИБДД. Поэтому иностранцам получившим гражданство РФ лучше не затягивать с заменой своего ВУ на российское.

Штрафы за управление ТС без прав или несвоевременную замену

Управление автомобилем без действующих водительских прав является административным правонарушением. Его совершение приведёт к наложению административного штрафа по правилам ст. 12.7. КоАП РФ. Нарушителю придётся заплатить от 5 до 15 тысяч рублей.

Перевод водительских прав с нотариальным заверением – важный документ, без которого жители других стран не могут свободно передвигаться по дорогам на собственном автомобиле. Подобный документ может понадобиться не только гражданам, прибывающим на отдых в Российскую Федерацию, но и тем, кто проживает на ее территории постоянно.

Английский перевод водительских прав

За пределами Европы часто достаточно представить перевод национальных водительских прав. Однако в некоторых штатах не требуются водительские права, а так называемая международная водительская лицензия. Это действует вместе с национальной водительской лицензией по всему миру из трех лет. Если вам нужен перевод водительских прав, например. Если вам нужен английский перевод для Новой Зеландии, вы можете связаться с нами. Также для транскрипции американской водительской лицензии, как правило, требуется заверенный перевод.

Перевод водительских прав с нотариальным заверением

Заверение у нотариуса перевода водительских прав необходимо в определенных ситуациях. К таким относятся:

  • желание арендовать авто в чужой стране;
  • желание получить права в Российской Федерации;
  • переезд на постоянное место жительства в страну;
  • вынужденная миграция из-за работы в другой стране.

При выезде за границу жители Российской Федерации должны помнить, что их удостоверение будет действительно в течение первых шестидесяти дней пребывания там. В дальнейшем, чтобы пользоваться правами, им понадобится перевод , нотариально заверенный.

Для перевода на другие языки, такие как английский, французский, испанский и другие, наши опытные переводчики будут рады помочь вам. Просто отправьте нам электронное письмо с указанием языка, на котором должна быть переведена лицензия водителя. Мы немедленно свяжемся с вами.

Интеграция внутреннего рынка европейской экономики и реализация Маастрихтского договора в области свободного передвижения людей в рамках Европейского союза также влияют на национальные компетенции. Наиболее радикальные изменения, затрагивающие граждан Европейского Союза, если они хотят воспользоваться свободным движением и переехать в другую страну по своему выбору, являются европейскими водительскими правами. Еще один шаг — европейские водительские права.

Для проведения процедуры перевода и заверения достаточно предъявить копию водительских прав , так как именно к ней подшивается окончательный текст. Стоит учитывать, что сотрудники делают его по максимуму приближенными к основному тексту, идущему на двух сторонах удостоверения.

Нужен ли перевод нотариального заверения в России

Обычно это время определяется приобретением статуса проживания. Это автоматически обязывает вас носить водительские права, которые могут быть прочитаны местной полицией, другими словами, на местном языке. Поскольку национальные водительские удостоверения Австрии и Германии, а также большая часть Швейцарии находятся на немецком языке, будет иметь право на перевод этих водительских прав. С помощью этого сертифицированного перевода вы можете подать заявку на получение водительских прав в Европе в своей новой стране.

Многих интересует вопрос, нужен ли перевод нотариального заверения в России. Существуют ситуации, когда инстанции не требуют подобный документ, однако, необходимо, чтобы данная бумага была на руках у автовладельца. Крайне важно помнить, что подшивать нотариально заверенный перевод к оригиналам удостоверения запрещено .

Нотариально заверенные переводы не требуются в нескольких случаях. К таким относятся:

Для этого они переводят национальную водительскую лицензию на язык вашей новой родной страны и соответственно подтверждают подлинность документа. Это гарантирует правильность вашего перевода, чтобы оно было легко узнано национальными администрациями и властями.

Важная информация о переводе водительских прав

Сертифицированный перевод водительских прав онлайн. Благодаря автомобилям, поездам или самолетам люди могут путешествовать в далекие места за относительно короткое время. Это способствует все возрастающей мобильности людей. Будь то ежегодный праздник, семестр за границей или работа в другой стране: многие люди часто проводят время за границей, некоторые даже остаются там навсегда.

  1. невозможность проведения процедуры заверения нотариусом, так как удостоверение не отвечает государственным стандартам;
  2. непродолжительное пребывание на территории страны.

Важно, что срок действия подобного перевода равняется возможному сроку использования оригинала документа.

Перевод водительских прав на английский язык

Перевод водительских прав на английский язык – процедура весьма ответственная. По этой причине необходимо тщательно проверять сделанную работу, в особенности – отсутствие ошибок в написании имен собственных. Стоит обратить внимание сотрудников организации, выполняющей перевод, на их написание на английском языке в прочих документах, например, в паспорте заграничного образца.

В такой ситуации, конечно, часто возникает вопрос о том, как это относится к действительности немецких водительских прав за рубежом. И даже люди, которые переезжают в Германию из-за границы, часто не знают, действительны ли их водительские права. Чтобы это было возможно, вы должны, как правило, перевести иностранные водительские права и передать этот документ и оригинальные водительские права компетентным властям Германии. В исключительных случаях, однако, нельзя отказаться от перевода на немецкий язык.

Какие позиции могут переводить иностранные водительские права?

Не каждый человек может легко перевести водительские права. В Германии признаются только переводы следующих мест.

Перевод: Должны ли немецкие водительские права быть переведены за границу

Что произойдет, если человек хочет выехать за границу с немецкими водительскими правами? Должна ли она иметь водительские права, переведенные в любом случае, или есть альтернатива?

В том случае, если перевода не будет на руках у водителя, сотрудники дорожно-транспортной службы могут выписать штраф и считать, что у него вовсе отсутствует право вождения авто.

Это подкрепляется статьей 12.7 КоАП:

«1. Управление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством (за исключением учебной езды), влечет наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до пятнадцати тысяч рублей».

Кроме того, немецкие водительские права также действуют в следующих странах. Босния и Герцеговина Сербия Турция. . У вас есть два варианта: либо вы подаете заявку на получение международной водительской лицензии, либо у вас есть водительские права, переведенные и сертифицированные.

Международные водительские права или перевод?

Сертифицированный перевод водительских прав. Рассчитайте цену за заверенный перевод ваших водительских прав онлайн. Это документ, который позволит полиции или другим органам за рубежом проверить, разрешено ли вам управлять автомобилем. Вы можете подать заявку на получение этой специальной водительской лицензии в ответственном за вас водительском удостоверении. Заявление потребует ваших водительских прав и биометрической фотографии паспорта. В зависимости от полномочий это стоит около 15 евро.

Особое внимание стоит обратить и на перевод информации, прописанной в штампах , отдельных графах удостоверения. Она должна максимально передавать все данные, иначе будет считаться недействительным. Обязательно стоит уточнить вопрос о необходимости наличия печати нотариуса на подобных документах для возможности их использования по назначению. В противном случае придется полностью собирать и переделывать необходимые бумаги.

Албания Молдова Украина Беларусь. . Примечание. В дополнение к международным водительским удостоверениям вы всегда должны иметь свои национальные водительские права. Если вы не выполняете это обязательство, международная водительская лицензия недействительна.

В качестве альтернативы вы также можете перевести и сертифицировать свои водительские права в Германии. Например, английский перевод разрешен во всех странах, где английский является одним из официальных языков. Удостоверенный перевод водительских прав действует до фактического истекшего срока. Если это так, вам нужно будет вернуть ваши новые водительские права с немецкого языка на соответствующий язык, чтобы вы могли оставаться мобильными за рубежом.

Водительские права по-английски

Водительские права по-английски необходимы в тех странах, где этот язык является национальным либо считается вторым государственным. Перевод каждой стороны удостоверения выполняется на отдельных листах , соединяющихся между собой с внутренней стороны, после чего на обороте проставляется печать нотариуса. Стоит учитывать отсутствие необходимости перевода в случае, если права имеют международный образец .

В странах, где английский не является официальным языком, английский документ часто не признается. Даже тогда вы должны перевести свои водительские права, но на официальном языке. Например, если вы хотите поехать в Японию, вам необходимо иметь заверенный перевод на японский язык в дополнение к вашим водительским удостоверениям Германии. На выставку могут участвовать только следующие учреждения: Посольство Германии в Токио, Генеральное консульство Германии Осака и Японская автомобильная федерация.

Переведете ли водительские права: Каковы затраты?

Если требуется сертифицированный перевод водительских прав, многие люди задаются вопросом, насколько это дорого. К сожалению, невозможно дать однозначный ответ, потому что затраты могут сильно различаться в зависимости от усилий, языка и провайдера. Например, многие переводчики взимают дополнительную плату за документы, которые не используют латинские буквы.

В соответствии с вступившими в силу 05.11.2013 года изменениями Федерального закона от 07.05.2013 N 92-ФЗ:

«15. Национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык, за исключением случаев, если в данном водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита».

В качестве ориентира для перевода с немецкого на английский или наоборот, можно назвать сумму около 50 евро. Из-за часто больших различий в цене, это может быть полезно, если вы заранее сделаете сравнение цен и попросите разных поставщиков, прежде чем принимать решение.

Также в Интернете переводчики предлагают передать ваши водительские права другому языку. Это требует, чтобы вы отправили фотографию или сканирование документа поставщику или загрузили соответствующий файл. Перевод водительских прав и отправка готового документа могут занять от нескольких дней до нескольких недель, в зависимости от языка и поставщика. Сообщите о продолжительности заранее, если вы должны соблюдать крайний срок.

Важно уточнить момент, есть ли необходимость переводить удостоверение, где информация прописана не только русскими буквами, но и латинскими. Однако, в том случае, если они получались на территории другой страны, а не Российской Федерации, нотариально заверенный перевод для свободного передвижения по стране крайне важно иметь при себе.

Вы также можете быть заинтересованы в следующем

Немцы, которые хотят управлять своими лицензиями за рубежом, часто не уверены, часто требуя заверенного перевода. И даже иностранцы, которые хотят переписать свои национальные водительские права в Германии, спрашивают себя, какие правила применяются. Многие люди, приехавшие из-за границы и переезжающие в Германию, задаются вопросом, действительно ли их водительские права действительны. В этом руководстве мы объясняем, в каких случаях иностранная водительская лицензия должна быть переписана и когда старая национальная водительская лицензия продолжает действовать. Узнайте, какие правила применяются к сертификации. . Описание иностранных водительских прав.

В том случае, когда автолюбитель не может лично явиться в офис компании, предлагающей свои услуги в области переводов водительских удостоверений, все документы можно сделать удаленно. Однако стоит быть готовым, что для заверения нотариусом придется предоставлять оригинал прав . Желательно лично удостовериться в правильности выполненной работы переводчиками для устранения риска повторного обращения и лишних финансовых растрат.

Любой, у кого есть иностранные водительские права, в большинстве случаев обязан иметь это после проживания в Федеративной Республике Германии, чтобы переписать в немецкие водительские права, если дальнейшие автотранспортные средства должны быть проведены на суше.

Заявка должна быть подана с подтверждением проживания муниципалитетом или городской администрацией и может быть отправлена ​​оттуда в отделение для выдачи водительских удостоверений, в соответствии с которым личное собеседование требуется для подписи на шаблоне лицензии на карту. Следующие документы должны быть предоставлены, если вы обладаете водительскими правами одного из штатов, перечисленных в Приложении 11 к Правилам водительских прав.

Если у вас есть авто, то логично предположить, что должно быть и водительское удостоверение, в простонародье «права». Юридическую силу такой документ имеет только на территории страны, которая его выдавала. При выезде в другую страну требуется обязательный перевод прав. Следует отметить и то, что перевод водительского удостоверения должен осуществляется не только на язык страны, в которую планируется выезд, но и на английский, так как он официально считается международным языком.

В чем особенности перевода водительских прав с нотариальным заверением

Текущий биометрический паспорт действительный удостоверение личности или паспорт с регистрационным удостоверением, включая копию предоставленного документа, действительное национальное водительское удостоверение оригинала с официальным переводом, вкл. Владельцы водительских прав из стран, не упомянутых в Приложении 11, всегда должны пройти теоретическое и практическое испытание вождения и дополнительно потребовать.

Бюро переводов «ГосПеревод» выполняет

Актуальное свидетельство о проверке зрения, подтверждающее немедленные действия на месте аварии или оказания первой помощи иностранного водительского удостоверения. Это будет с радостью информировать об этом водительские права. Отпуск или обучение водительских прав нельзя переписать!

Цена перевода водительского удостоверения от: 350 рублей + 500 рублей за нотариальное заверение.

Стоимость перевода водительских прав может быть снижена для постоянных клиентах или при большоих объёмах .

Особенности перевода ПРАВ

Перевод водительского удостоверения с украинского, узбекского на русский или английский практически ничем не отличается от процедуры перевода загранпаспорта. Например, государственные ведомства берут запись при переводе именно оттуда. Поэтому, оформляя загранпаспорт, внимательно относитесь к тому, как будет написано ваше имя и фамилия.

Другие иностранные водительские права дают право на 6 месяцев после въезда на курс одобренных классов автомобилей, если водительские права действительны и вы достигли минимального возраста для соответствующего класса в Германии. После этого или до истечения срока действия необходимо сделать запрос на переписывание, если вы хотите продолжить вождение транспортных средств. Освобождение предоставляется только лицам, которые остаются в Германии на срок не более одного года.

Кроме того, водительские права должны быть действительными на момент подачи заявки. Водительское удостоверение либо возвращается государству-эмитенту, если оно имеет соответствующее соглашение, либо хранится в органе власти вождения в течение трех лет и затем уничтожается.

Кроме этого, следует отметить и такие факторы, если происходит перевод водительских прав:

Осуществлять процедуру можно без оригинала, при наличии качественной копии;
. сам по себе переведенный документ не имеет юридической силы, права должны быть заверены нотариально;
. если перевод осуществлялся с копии, при заверении нужно обязательно предоставить оригинал удостоверения;
. если перевод свидетельства о государственной регистрации права (любого другого документа) производится с нуля, записи должны осуществляться в соответствии с международными стандартами транслитерации.

Зачем нужен перевод водительского удостоверения

Чтобы ездить в Японии, вам нужен перевод водительских прав. К ним относятся следующие документы. Случай №1: Если ваша водительская лицензия была выпущена в Германии, вам необходимо. Лицензия вашего водителя — официальный японский перевод водительских прав.

Это относится к вам, если ваши водительские права были выданы в одной из следующих стран. Франция, Бельгия, Германия, Монако. Международные водительские права этих 7 стран не признаны в Японии. Путешественники из этих стран нуждаются в официально сертифицированном переводе своих водительских прав на японский язык.

Все эти параметры касаются перевода водительских прав на любой язык. Только при условии верно проведенной и заверенной нотариально процедуры, права можно считать полноценным юридическим документом. Заказать перевод прав на английский или любой другой язык, вы можете в нашей компании. Специалисты нашего бюро переводов осуществят все быстро, качественно и согласно требованиям законодательства.

Так выглядит новый бланк водительского удостоверения, который уже выдается в подразделениях ГИБДД.

Такое официальное разъяснение дали в Госавтоинспекции МВД России. Напомним, что сыр-бор поднялся после публикации в прессе сообщения, в котором говорилось, что водителям в столице стали выдавать нелегитимные права. Мол, они не соответствуют международной Конвенции. А также что в скором времени такие права будут выдавать и в регионах.

По непонятной причине журналисты решили, что новый бланк противоречит Конвенции. Кроме того, они сообщили, что водителей с такими правами будет «принимать» каждый гаишник и оформлять протокол о возможном управлении машиной с поддельными правами. При этом забрав машину на штрафстоянку и задержав водителя.

Действительно, в Конвенции говорится, что «на передней стороне удостоверения наносятся слова «Водительское удостоверение» на национальном языке (национальных языках) страны, в которой выдано удостоверение, а также название и/или отличительный знак страны, выдавшей удостоверение». В новом бланке название документа указано на трех языках: на русском, французском и английском. Кроме того, отличительный знак также присутствует.

Нынешний бланк, в его новом виде с переводом названия на два языка, был принят комиссией и утвержден начальником Госавтоинспекции МВД России

Однако, как пояснили в Госавтоинспекции, согласно пункту 6 Конвенции все записи, вносимые в удостоверение, должны выполняться буквами латинского алфавита. В случае использования других букв эти записи должны транслитерироваться буквами латинского алфавита. При этом ее положения не содержат каких-либо запретов или ограничений на сопровождение названия «Водительское удостоверение» на различных языках. Конвенция — демократичный документ. Шрифт и места, отведенные для внесения записей, должны определяться национальным законодательством, говорится в нем.

Если бы на документе не было наименования на русском языке, тогда бы он был нелегитимен. Однако это требование Конвенции соблюдено. А то, что эта надпись продублирована на нескольких языках, Конвенции не противоречит. Более того, делает этот документ доступным для понимания во многих странах мира. В том числе и в тех, которые эту конвенцию не подписывали.

Это всем знакомый вариант водительского удостоверения, который выдавался в ГИБДД до сих пор. Фото: Сергей Савостьянов

Основное требование Конвенции, чтобы все необходимые данные были указаны по пунктам и пронумерованы. Таким образом полицейский любой страны сразу поймет, что значит непереводимое сочетание букв «Vydropuzhsk». Если эта надпись фигурирует под пунктом «3», то понятно, что речь идет о месте рождения — селе Выдропужске.

Довольно строгие требования Конвенция устанавливает к пунктам «6» и «7» водительского удостоверения. Это фотография и подпись водителя. Они не терпят изменений.

Что касается законности внесения изменения в вид бланка, то в Госавтоинспекции сообщили, что эти изменения были внесены в соответствии с 390-м приказом МВД России от 27 апреля 2002 года «О разработке и утверждении образцов специальной продукции, необходимой для допуска транспортных средств и водителей к участию в дорожном движении».

В соответствии с ним Главное управление обеспечения безопасности дорожного движения МВД России формирует комиссию, которая рассматривает и утверждает бланки спецпродукции для допуска транспортных средств и водителей к участию в дорожном движении.

Начальник ГУ ОБДД МВД России имеет право утверждения образцов бланков водительских удостоверений, свидетельств о регистрации транспортных средств и другой печатной специальной продукции, необходимой для допуска транспортных средств и водителей к участию в дорожном движении.

Соответствующий эскиз образца бланка водительского удостоверения был принят на заседании этой комиссии 19 июля 2018 года и утвержден начальником Госавтоинспекции МВД России.

То есть это абсолютно законный документ. Ни один инспектор на дороге не предъявит претензий к таким правам, если они выданы Госавтоинспекцией и есть в базе данных ГИБДД.

Кстати, водительские удостоверения многих европейских государств, которые полностью соответствуют Конвенции, содержат перевод названия. При этом зачастую название переводится даже не на один или два языка, а на три. Такая особенность есть у прав, выдаваемых в Бельгии.
Напомним, что глава Госавтоинспекции Михаил Черников предлагал рассмотреть вопрос о необходимости наличия прав у водителя с собой. Проверить, выдавались они или нет, может любой инспектор прямо на дороге, воспользовавшись базой данных. Современные технологии позволяют сфотографировать водителя и тут же получить всю информацию о нем.

Все больше стран принимают законы об ограничении иностранных приезжих граждан на право вождения транспортным средством на своей территории. На то может быть ряд причин. В России действует аналогичное законодательство по отношению к мигрантам из-за бугра, но в ряде исключений.

В общих чертах, Россия не запрещает перемещение по своей территории при управлении транспортом за иностранными водительскими правами или удостоверением. Но, если ТС планируется эксплуатировать в качестве источника прибыли (работать на нем или им), то в таком случае, существует необходимость замены водительского удостоверения для иностранных граждан в России на отечественные права — обязательная.

Разрешено ли передвижение на территории РФ с иностранными правами

В данном вопросе есть несколько нюансов, на которые стоит отталкиваться при ответе. Власти много раз хотели отменить право передвижения иностранных граждан на ТС на территории РФ, но в 2018 году решили его продлить. Так иностранец, который приехал в Россию имеет законное право управлять ТС за своими заграничными документами.

То же касается и самого россиянина, который на продолжительное время переехал заграницу, после чего вернулся обратно на Родину. Но нюанс заключается в том, в каких целях этот гражданин собирается использовать свое авто — для собственного передвижения или для работы.

Важно! Согласно новому закону для водителей мигрантов № 196 ст. 25 п.13 РФ от 10.12.1995 г., который набрал полную силу с 01.06.2017 г., внесена поправка в законодательство. При этом не разрешается управление ТС по иностранным ВУ, если эксплуатация основывается на предпринимательской деятельности (такси, перевозки и пр.). Также в стране ведется миграционный учет иностранных граждан.

Водительское удостоверение иностранного гражданина

В то же время, по этому закону действует исключение для граждан Киргизии, а также для тех государств, в которых русский язык принят в качестве официального.

В апреле 2013 г. был принят закон № 92 «О внесении изменений в ФЗ «О безопасности дорожного движения» и КРФ об АП». Последние изменения вступили в силу с мая 2013 г. Самые актуальные поправки были внесены с июня 2017 г.

Согласно ФЗ № 92, действует запрет на вождение ТС иностранными лицами при миграции без наличия ВУ, полученных на территории РФ. Проще говоря, иностранный гражданин должен поменять водительские права на российские. Запрет права вождения эмигрантом с иностранными правами равнозначно относится к ИП, физическим и юридическим лицам, но при определенных обстоятельствах. Также в данном законе имеется перечень ТС, при вождении которого ВУ должны быть соответствующей категории.

Обратите внимание! Мигрант может получить права на вождение транспортным средством, при условии, что тот сдаст положенные экзамены. Как вариант, разрешается вождение ТС с наличием иностранных прав, но при условии, что у водителя есть удостоверение РФ.

На водительские права иностранных граждан на территории РФ новый закон № 92 устанавливает ряд ограничений. Так, например, для тех, кто работает на перевозках или занимается иной предпринимательской деятельностью, начиная с 2017 г. действует строгий запрет. Детальнее об этом можно прочитать в ст. 25 закона п.13. В особенности это касается тех граждан, которые занимаются перевозками автобусами с пассажирами, курьерских служб, такси и т.д.

Дальнобойщикам, которые в частности, пересекают территории стран, в том числе РФ, менять ВУ не нужно. Такие категорические меры были предприняты Правительством РФ, после того, как участились случаи ДТП при участии иностранцев. Статистика показывала страшные цифры, где до 70-80% аварий сопровождались по вине мигрантов. После этого была утверждена обязательная сдача экзаменов для нелегала в автошколах и перевыпуска ВУ.

Спокойно могут управлять ТС граждане Киргизии по своим документами. Согласно ст.25 закона аб.2 п.13, оставаться при своих ВУ могут также граждане России, Беларуси и Казахстана.

Этот спор ведется еще с 2015 г. На сегодня законопроект в отношении стран ЕАЭС находится на завершающих этапах согласования. В список претендентов входят Армения, Беларусь, Казахстан и Киргизстан.

Водительское удостоверение гражданина Киргизии

Произошедшие изменения в новом законе можно подчеркнуть следующие:

  • Если ВУ не соответствует нормам Венской конвенции, за отечественными законами передвижение на территории РФ строго запрещается.
  • Водительское удостоверение для иностранных граждан в России подлежит обязательной пересдаче и замене.
  • Новый закон для водителей мигрантов запрещает вождение ТС, которые используют его для перевозок (ИП и т.д.).
  • Срок действия для иностранных ВУ хотят ограничить на территории РФ до полугода, после чего необходимо идти в автошколу и пересдавать на ВУ российского образца.

Обратите внимание! Это лишь несколько перечисленных изменений в новом законе для иностранцев. Детально можно ознакомиться в самом содержании закона № 92.

Что о наказаниях и штрафах говорится в законе? Для работодателей, которые допускают к работе иностранных работников за теми же правами, полученными за границей, а тем более, не переделанными в установленные сроки, могут применить штрафные санкции. В частности, это правило касается парковочных мест (автопарков). К ним применяются штрафы согласно ст.12.32.1 КоАП.

Взыскание происходит в денежном размере до 50 тыс. руб. Занимаются взысканием с нарушителей должностные лица внутренних дел согласно ст.23,3 КоАП РФ. Работник, который работает по иностранным правам, также понесет административную ответственность согласно ст. 12,7 ч.1 КоАП РФ. В размере штраф может достигать от 5 тыс. руб. до 15 тыс. руб.*

Запрет на управление ТС с иностранными правами при вождении по личным целям

Управлять ТС в личных целях иностранному мигранту, в принципе, можно на постоянной основе. Исключение составляют случаи, если водительские права не сходятся за Венской конвенцией. Если имело место такое, то в России такой документ будет считаться недействительным.

Для дальнейшего и беспрепятственного вождения транспорта, мигранту необходимо пересдать на права по российскому образцу и законам.

Нужно ли гражданам РФ менять иностранные ВП на российские

На данный вопрос стоит посмотреть с нескольких сторон. Так, с одной стороны, по российским законам (ст. 25 ЗоБДД), граждане РФ, у которых отсутствуют права отечественного образца, могут свободно пользоваться заграничными ВУ. Но тут же, с иной стороны, согласно п.6 ст. 41 ВК, Россия имеет право запретить своим гражданам передвигаться на ТС по территории страны при наличии прав иностранного образца.

Водительское удостоверение РФ

Важно! Что говорит обо всем этом судебная практика? Чаще всего, своих же граждан, к ответственности не привлекают. Однако, многие юристы, сталкивающиеся с такими делами, все же советуют при долгосрочном пребывании на территории РФ, позаботиться об оформлении ВУ российского образца.

Определенные права предусмотрены для иностранных граждан в РФ проживающих временно по патенту. Они состоят в том, чтобы использовать свое легальное положение в государстве в виде оформления патента и российского удостоверения водителя.

Срок действия удостоверения иностранцев

Водители мигранты, которые работают на территории РФ за ВУ, полученными заграницей, вполне могут спокойно ими пользоваться до полного срока их окончания. Не исключение и для тех в этом правиле, если гражданин переехал в Москву на постоянное проживание или оформил гражданство. Главное условие, чтобы документы соответствовали требованиям Венской конвенции. В противном случае, мигранту тогда грозит штраф за ст.12,7 ч.1 КоАП РФ.

Ограничение срока действия удостоверения до полугода

На вопросе дня стоит обсуждение, чтобы ограничить срок действия водительских прав для иностранных граждан до шести месяцев со дня оформления ВНЖ, получения российского гражданства или после окончательного возвращения на Родину. Такое нововведение связано с тем, что в других странах срок действия ВУ значительно превышает срок действия российских документов.

Замена водительского удостоверения

Выходит, что можно приехать заграницу и получить водительские права для мигрантов в 2018 году на десять, двадцать и более лет, а потом вернуться в Россию и ездить так до старости. Потому этот вопрос очень тщательно стоит на рассмотрении. Таким образом, получается, что если закон все же установят и примут к действию, то все приезжие иностранцы смогут водить на территории РФ не больше полугода за своими родными ВУ, после чего придется идти пересдавать на отечественные.

Вождение в России при наличии иностранных прав вполне возможно ,однако не стоит забывать, что в большинстве случаев, это временное явление. Если мигрант желает на долго остановиться в стране, а то и вовсе, получить гражданство РФ, ему в любом случае придется подавать на перевыпуск водительского удостоверения по российским законам. В законе № 92 постепенно принимаются корректирующие изменения. Остается только следить за ними и соответствовать, чтобы не заработать штраф.

*Штрафы актуальны на август 2018 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *