Работа с опасными грузами

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИНЦИДЕНТАХ

К месту аварии подходить с подветренной стороны. Исключить необдуманные действия.
Оградить место аварии. Это необходимо сделать без захода непосредственно в зону аварии.
Определить тип опасности. Для этого использовать имеющиеся на транспорте плакаты, маркировку на контейнерах, сопроводительные транспортные документы, содержание правил безопасности перевозок на транспорте, а также полученную на месте аварии информацию. Действия корректировать в зависимости от рода информации, полученной от грузоотправителя.
Оценка ситуации. При оценке ситуации необходимо принять во внимание следующие факторы:
— наличие самовозгорания, рассыпания опасного вещества или его утечки;
— погодные условия;
— тип почвы;
— кто или что находится в опасности: имущество или окружающая среда;
— какие действия должны быть приняты: необходима ли эвакуация, необходимо ли обвалование места аварии и т.п.;
— требуемые и имеющиеся ресурсы для ликвидации последствий аварии (персонал и оборудование);
— какие действия необходимо произвести в первую очередь.
Получение помощи. Необходимо обратиться в компетентные организации по ликвидации последствий аварий и катастроф.
Решение о входе в зону аварии. Решение о проведении любых работ, направленных на спасение людей, имущества или на предотвращение нанесения ущерба окружающей среде должно приниматься с учетом существующей опасности. Входить в опасную зону только в соответствующей защитной одежде.
Управление. Организовать командный пункт и установить линии связи. Непрерывно анализировать ситуацию и должным образом реагировать на ее изменения.
Во всех ситуациях. Не наступать на пролитое вещество и не прикасаться к нему. Не вдыхать пары и дым, даже если известно, что на месте аварии отсутствуют опасные вещества. Отсутствие запаха не свидетельствует о безопасности паров или дыма.

ЛИКВИДАЦИЯ ВОЗГОРАНИЙ И ПРОТЕЧЕК

Наиболее часто употребляемым и доступным средством тушения пожара является вода. Однако она может оказаться неэффективной при тушении пожара, вызванного возгоранием некоторых химических веществ.
Для тушения пожара с участием горючей жидкости обычно на поверхность горящего вещества наносят пену.
При этом необходимо:
— использовать пенообразующий концентрат, который химически совместим с горящим веществом;
— обеспечивать рациональное смешивание пенообразующего концентрата с водой и воздухом;
— обеспечивать осторожное нанесение пенообразующего концентрата.
Известны два обычных типа пен для тушения пожаров: регулярная пена и пена, устойчивая к воздействию спиртов. Примерами регулярной пены являются пены на основе протеина, фторпротеина, а также водная пленка, образующая пену. Определенные воспламеняющиеся жидкости, в т.ч. многие виды нефтепродуктов, можно тушить с помощью регулярной пены. Некоторые воспламеняющиеся жидкости, включая растворители, сами легко растворяющиеся в воде, в т.ч. спирты и кетоны, имеют различные химические свойства. Их горение трудно ликвидировать с помощью регулярной пены. В данном случае необходимо использовать пены, устойчивые к воздействию спиртов. Если горящая жидкость обладает также коррозионной активностью или является токсичной, может оказаться эффективной устойчивая к воздействию спиртов пена.
Окончательный выбор средства и метода тушения пожара зависит от многих факторов, таких как место аварии, степень опасности воздействия опасных веществ, масштаб пожара, особенности окружающей среды и др.

ОСОБЕННОСТИ ВЕЩЕСТВ, АКТИВНО ВСТУПАЮЩИХ В РЕАКЦИИ С ВОДОЙ

При возникновении протечек опасных веществ в определенных случаях для смыва пролива и уменьшения концентрации вредных паров в воздухе используют воду. Некоторые опасные вещества при этом могут вступать в активные реакции с водой, причем, иногда эти реакции протекают со взрывом. В таких случаях до получения четких инструкций необходимо, предотвратив распространение пожара путем обваловывания его зоны, контролировать горение. При использовании воды необходимо учитывать следующие обстоятельства:
— вода, поступающая внутрь разрушенной емкости с веществом, может вызвать взрыв;
— вода может быть необходима для охлаждения находящихся рядом емкостей, чтобы предотвратить их взрыв или предотвратить распространение пожара;
— вода может быть эффективным средством ликвидации последствий инцидента с веществами, вступающих с ней в активные реакции, только тогда, когда она применяется в достаточном количестве в течение длительного времени;
— продукты, образующиеся при взаимодействии с водой, могут быть более токсичными, коррозионно активными, чем те, которые образуются в результате реакций без присутствия воды.
При ликвидации последствий инцидента, включающего вещества, химически активные по отношению к воде, необходимо принимать во внимание внешние условия, такие как ветер, осадки, местонахождение и доступность объекта, на котором произошел инцидент, наличие средств тушения пожара и удаления (нейтрализации) проливов. Решение вопроса об использовании воды для тушения пожара и удаления (нейтрализации) проливов должно быть основано на информации, полученной из авторитетного источника, например, производителя продукции, с которым необходимо связаться.

УДАЛЕНИЕ ПАРОВ

Одним из этапов мероприятий по ликвидации последствий инцидентов является ограничение количества паров, выделяемых из пролитых воспламеняющихся или вызывающих коррозию жидкостей. Для выполнения этой работы используют соответствующую защитную одежду, специализированное оборудование, соответствующие реактивы. Работы должны проводиться квалифицированным персоналом, должным образом проинструктированным.
Для уменьшения количества паров пролитых жидкостей используют специальные пены, адсорбирующие и абсорбирующие вещества и нейтрализующие агенты. В каждом конкретном случае выбирается тот метод, который является наиболее приемлемым для данного вещества, но и который одновременно не приведет к ухудшению обстановки на месте аварии.
Когда потенциально опасные вещества известны, например, в производственных и складских условиях, соответствующие формирования ликвидаторов последствий инцидентов имеют необходимую информацию заранее. В полевых условиях персонал, первым начинающий ликвидацию последствий инцидента, может не иметь наиболее эффективного средства для уменьшения количества паров опасного вещества. В большинстве случаев на транспортных средствах имеется лишь вода и один тип пены для тушения пожара.
Если имеющаяся пена не пригодна для использования с данным опасным веществом, будет применяться распыление воды. В этом случае необходимо принять меры предосторожности с тем, чтобы не допустить дальнейшее распространение пролитой жидкости. Пары, которые не взаимодействуют с водой, могут быть удалены с места аварии с помощью потока воздуха, создаваемого в процессе распыления воды.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХИМИЧЕСКИХ, БИОЛОГИЧЕСКИХ (инфекционных)
СРЕДСТВ ПРЕСТУПНИКАМИ (ТЕРРОРИСТАМИ)

Для оценки ситуации персоналом первых спасательных формирований, прибывших на место инцидента, в случае предположения, что химические и/или биологические средства были использованы преступниками (террористами), необходимо знать соответствующие признаки применения этих средств.

РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ХИМИЧЕСКИМИ И БИОЛОГИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ

Химические и биологические средства могут поступить в организм со вдыхаемым воздухом, употребляемой водой или с поверхностей, с которыми соприкасается человек. Методы применения этих средств могут быть как чрезвычайно простыми (использование садового распылителя), так и сложными (использование управляемого взрывного устройства).
Химические поражения характеризуются быстрым проявлением медицинских симптомов (от нескольких минут до нескольких часов), а также хорошо наблюдаемыми признаками (окрашенные остатки средств, поникшая листва, резкий запах, мертвые насекомые и животные).
Биологические (инфекционные) поражения характерны инкубационным периодом, длительность которого составляет от нескольких часов до нескольких суток. Характерные признаки применения биологических веществ обычно отсутствуют, поскольку эти средства, как правило, не имеют ни цвета, ни запаха. Вследствие того, что признаки биологического поражения проявляются после длительного инкубационного периода, пораженная площадь может быть значительно увеличена из-за перемещения инфицированных людей (животных и птиц).

ПРИЗНАКИ ВОЗМОЖНОГО ХИМИЧЕСКОГО ЗАРАЖЕНИЯ

Мертвые животные/птицы/рыбы.
Не просто случайно убитые животные, а большие их количества (дикие и домашние, маленькие и крупные), птицы и рыба в одном и том же районе.
Отсутствие живых насекомых.
Если отсутствует нормальная активность насекомых, необходимо поискать мертвых насекомых на земле, на поверхности воды.
Необычные запахи.
Запахи могут меняться от фруктового до цветочного, от острого запаха чеснока до запаха хрена и горького миндаля, от запаха свежескошенного сена до запаха персиков. Важно отметить, что этот запах никаким образом не связан с местными условиями.
Большое количество мертвых или больных людей (массовое поражение).
Проблемы со здоровьем, включающие расстройство желудка, потерю ориентации, затрудненное дыхание, судороги, потоотделение, конъюнктивиты, симптомы изменения в нервной системе, эритема (покраснение кожи/появление язв) и смерть.
Картина массового поражения.
Массовое поражение будет, вероятно, в наибольшей мере наблюдаться с подветренной стороны или в закрытом помещении, оснащенном воздушной вентиляционной установкой.
Волдыри/сыпь.
У многих людей неожиданно появляются волдыри, рубцы (подобные рубцам от укусов пчел) и/или сыпь.
Заболевания в ограниченном районе.
Различные поражения появляются у людей, работающих как на воздухе, так и в закрытом помещении, независимо от места применения химического вещества.
Необычные капли (пленка) жидкости.
На различных поверхностях присутствуют масляные капли/масляная пленка. Масляная пленка появляется на поверхности воды.
Необычный вид окружающей площади.
Появляются не просто места с засохшей травой, но деревья, кустарники, лужайки; культурные растения либо изменяют цвет, либо увядают. (Предполагается, что засухи в данном районе нет).
Низко плывущие облака.
Появляются низко плывущие облака или спускается туман, не свойственный данной местности.
Необычные металлические обломки.
Появление материала, напоминающего осколки бомбы, в особенности, если в нем содержится жидкость

ПРИЗНАКИ ВОЗМОЖНОГО БИОЛОГИЧЕСКОГО ЗАРАЖЕНИЯ

Большое количество больных или умерших людей или животных.
Могут наблюдаться различные симптомы. Массовое поражение может наблюдаться через несколько часов или через несколько суток после момента применения биологического вещества. Время, необходимое для проявления симптомов отравления, зависит от рода использованного биологического вещества.
Неожиданное или необычное распыление.
В особенности, когда какая-либо среда распыляется на открытом воздухе в темное время суток.
Брошенные распыляющие устройства.
Иногда эти приборы могут иметь определенный запах

ПРОБЛЕМЫ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

При приближении к месту, которое может быть заражено химическими и/или биологическими средствами, необходимо предпринять меры по обеспечению личной безопасности и безопасности других спасателей (ликвидаторов). Необходимо использовать защитную одежду и респираторное оборудование, обеспечивающее соответствующий уровень безопасности. Необходимо помнить, что определение наличия и идентификация химических и/или биологических средств может оказаться затруднительным, особенно в случае применения биологических средств.
Необходимо выполнить следующие мероприятия, которые применимы как к химическому, так и к биологическому заражению. Вопрос о применении этих рекомендаций должен решаться в каждом конкретном случае конкретно.
Подход к месту инцидента и стратегия спасательных работ. Необходимо максимально обезопасить персонал, используя безопасный подход к месту инцидента. При этом важно свести до минимума время пребывания, увеличить по возможности расстояние между персоналом и опасным местом, использовать соответствующие индивидуальные средства защиты, респираторное оборудование, защитные накидки и др.
Используя приведенные выше критерии, необходимо установить и оценить природу существующей опасности. Необходимо оградить зараженное место и максимально обезопасить его. Люди, которые могли быть заражены, должны быть выведены из зоны поражения и в кратчайшие сроки пройти соответствующую обработку. В случае химического заражения уменьшение запаха химических веществ не обязательно указывает на уменьшение концентрации паров. Некоторые химические соединения уменьшают чувствительность, и это может привести к ложному заключению, что остатки веществ и их паров уже отсутствуют.
Меры по обеззараживанию. Спасатели (ликвидаторы) должны следовать стандартным процедурам обеззараживания, причем, соответствующие работы необходимо начать в кратчайшие сроки. Необходимо снять одежду и вымыться с мылом. При использовании биологических веществ или при подозрении на их использование более эффективным является тщательное мытье с применением щетки. Если предполагается применение химических веществ, наиболее полное и эффективное обеззараживание проводится в течение первых двух минут.
При возможности необходимо провести дальнейшее обеззараживание с использованием 0,5%-ного раствора гипохлорита (1 часть отбеливающего домашнего средства с 9 частями воды). В случае предполагаемого использования биологического средства время до проведения санитарной обработки может составлять от 10 до 15 минут. Раствор может использоваться для обработки ран на мягких тканях, но его нельзя использовать для обработки глаз или открытых ран живота, груди, мозга или позвоночника.

IV. Требования охраны труда при работе с опасными грузами

Предыдущая12345678

134. При погрузке, транспортировке и перемещении, а также разгрузке и размещении опасных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) погрузка, транспортировка и перемещение, а также разгрузка и размещение опасных грузов осуществляются согласно требованиям технической документации заводов-изготовителей на эти грузы, подтверждающим классификацию опасных грузов по видам и степени опасности и содержащим указания по соблюдению мер безопасности;

2) не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ опасных грузов при неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и предупредительных надписей (знаков опасности);

3) места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства транспортировки, грузоподъемное оборудование, применяемые механизмы, инструмент и приспособления, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, подвергаются очистке, мойке и обезвреживанию;

4) погрузка опасного груза на транспортное средство и его разгрузка из транспортного средства производятся только при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива, производимого с помощью насоса с приводом, установленного на транспортном средстве и приводимого в действие двигателем транспортного средства. Водитель транспортного средства в этом случае находится у места управления насосом.

135. При перевозке сжатых, сжиженных, растворенных под давлением газов и легковоспламеняющихся жидкостей запрещается:

1) курить в кабине и вблизи транспортного средства, а также в местах нахождения опасных грузов, ожидающих погрузки или разгрузки, на расстоянии менее 10 м от них;

2) производить погрузку и разгрузку в общественных местах населенных пунктов без особого на то разрешения соответствующих органов надзора и контроля следующих веществ: безводной бромистоводородной кислоты, безводной фтористоводородной кислоты, сероводорода, хлора, двуокиси серы и двуокиси азота, хлорокиси углерода (фосгена).

Если по какой-либо причине погрузка или разгрузка вышеуказанных веществ необходимы, то следует отделить упаковки с вышеуказанными веществами от других грузов и обеспечить их перемещение в горизонтальном положении, руководствуясь записями на ярлыках.

136. Транспортировка легковоспламеняющихся жидкостей и баллонов с газами производится специальными транспортными средствами, оборудованными искроуловителями на выхлопных трубах и металлическими цепочками для снятия зарядов статического электричества, укомплектованными средствами пожаротушения и имеющими соответствующие обозначения и надписи.

При транспортировке легковоспламеняющихся жидкостей в отдельных емкостях, устанавливаемых на транспортное средство, каждая емкость оборудуется защитным заземлением.

137. Электротранспорт для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей и ядовитых веществ допускается применять только в качестве тягача, при этом он оборудуется средствами пожаротушения.

138. Фтор не должен грузиться в транспортное средство вместе со взрывчатыми веществами, а также с предметами, заряженными взрывчатыми веществами.

139. Во время погрузки и разрузки легковоспламеняющихся веществ (грузов) двигатель автомобиля находится в неработающем состоянии, если он не используется для привода в действие насосов или других приспособлений, обеспечивающих погрузку или разгрузку. В последнем случае принимаются меры пожарной безопасности.

140. Для крепления грузовых мест с легковоспламеняющейся жидкостью запрещается применение легковоспламеняемых материалов.

141. При погрузке и транспортировке баллонов необходимо соблюдать следующие требования:

1) при погрузке баллонов в кузов транспортного средства более чем в один ряд применяются прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. Перевозка баллонов без прокладок запрещается;

2) запрещается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов как наполненных, так и порожних.

Допускается совместная транспортировка ацетиленового и кислородного баллонов на специальной тележке на пост сварки в пределах одного производственного корпуса.

142. Транспортировка баллонов к месту погрузки или от места их разгрузки осуществляется на специальных тележках, конструкция которых предохраняет баллоны от тряски и ударов. Баллоны размещаются на тележке лежа.

143. При погрузке, разгрузке и перемещении кислородных баллонов запрещается:

1) переносить баллоны на плечах и спине работника, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении баллонов ломами;

2) допускать к работам работников в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами;

3) курить и применять открытый огонь;

4) браться для переноски баллонов за вентили баллонов;

5) транспортировать баллоны без предохранительных колпаков на вентилях;

6) размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник немедленно сообщает об этом непосредственному руководителю работ.

144. Запрещается погрузка баллонов с растворенным под давлением, сжатым, сжиженным газом, легковоспламеняющихся жидкостей совместно:

1) с детонирующими фитилями мгновенного действия;

2) с железнодорожными петардами;

3) с детонирующими запалами, безводной соляной кислотой, жидким воздухом, кислородом и азотом;

4) с поддерживающими горение веществами;

5) с ядовитыми веществами;

6) с азотной кислотой и сульфоазотными смесями;

7) с органическими перекисями;

8) с пищевыми продуктами;

9) с радиоактивными веществами.

145. Запрещается бросать или подвергать толчкам сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом.

146. Сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом закрепляются при транспортировке в кузове транспортного средства так, чтобы они не могли опрокинуться и упасть.

Сосуды с жидким воздухом, с жидким кислородом, жидким азотом, со смесью жидкого кислорода и азота, а также с легковоспламеняющейся жидкостью перевозятся в вертикальном положении.

147. При погрузке, разгрузке и транспортировке кислот, щелочей и других едких веществ необходимо соблюдать следующие требования:

1) транспортировка в стеклянной таре от места разгрузки до складского помещения и от складского помещения до места погрузки осуществляется на приспособленных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих безопасность выполняемых операций;

2) погрузка и разгрузка бутылей с кислотами, щелочами и другими едкими веществами, установка их на транспортные средства производятся двумя работниками. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним работником запрещается;

3) места разгрузки и погрузки обеспечены освещением;

4) применение открытого огня и курение запрещаются;

5) переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и корзины и не менее чем двумя работниками;

6) при обнаружении разбитых бутылей или повреждения тары переноска производится с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в бутылях веществами.

148. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов с кислотами и другими химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.

149. Бочки, барабаны и ящики с едкими веществами необходимо перемещать на тележках.

150. В кабинах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны, запрещается находиться работникам, не связанным с обслуживанием этих перевозок.

Запрещается находиться работникам в кузовах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны.

Правила погрузки грузов

Безопасность при погрузке невозможна без соблюдения следующих норм:

В нашей компании грузчики работают быстро и слаженно!

Предельные нагрузки (для грузчиков). Вручную можно переносить не более 50 кг на расстояние не более 25 м, или 80 кг, при условии, что грузчик несет груз на спине. Грузы свыше 80 кг и до 500 кг перевозятся на тележках-рохлях или штабелерах. Грузы с массой свыше 500 кг переносятся только с помощью автокранов.

Требования к грузчикам-такелажникам. Должны пройти инструктаж по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, обладать допусками для работы на грузоподъемной спецтехнике. Раз в год обязательно проходят медосмотр. Обеспечиваются спецодеждой и индивидуальными средствами защиты.

У нас собственный автопарк и постоянный штат грузчиков-такелажников

Требования к эксплуатации спецтехники. Грузовые автомобили грузоподъемностью более 3-х тонн должны проходить техосмотры минимум раз в год. Автотранспорт для перевозки опасных грузов – раз в полгода. Автомобили грузоподъемностью менее 3-х тонн «младше» 3 лет освобождены от ТО, старше 3 и до 7 лет – проходят ТО 2 раза в год, старше 7 лет – каждый год.

Виды грузов. Они бывают неопасными, крупногабаритными и опасными. Неопасные – это продовольственные товары, стройматериалы, штучные промтовары, не требующие специфических мер при погрузке. Крупногабаритными считаются грузы длиной свыше 12 м, шириной свыше 2,5 м, высотой более 4 м. Для погрузки обязательно требуется привлечение спецтехники – автокранов, манипуляторов, лебедок. Наконец, опасные грузы должны загружаться (выгружаться) согласно Правилам ДОПОГ и в соответствии с узкой спецификой каждого из них.

Дорогие друзья, предлагаем вам воспользоваться нашей услугой по оказанию погрузочно-разгрузочных работ под ключ. Ознакомиться более подробно и узнать расценки вы можете .

Погрузка опасных грузов

Грузы следующих разновидностей классифицируются как опасные:

  • Взрывчатка. Ракеты, пиротехника, динамит, торпеды, мины, боеприпасы и т.д.
  • Газы. Сжиженный газ в баллонах – например, пропан-бутан, азот, аммиак, хлор, кислород. Сюда же относятся лаки и дезодоранты в форме аэрозолей.
  • Легковоспламеняющиеся жидкости. Метанол, спирт, ацетон, нефть, бензин, керосин, полиграфические краски, сольвенты для широкоформатной печати. Сюда относится дизельное и печное топливо.
  • Легковоспламеняющиеся материалы. Сера, уголь, бумаги и ткани, пропитанные маслами – если их содержание превышает 5% от общего объема материалов. Другие примеры – белый и желтый фосфор, хлопок, рыбная мука, натрий, калий.
  • Окислы и пероксиды. В бытовом применении это аммиачно-нитратные удобрения, перекись водорода, отбеливатели.
  • Токсичные и инфекционные вещества. Это яды (к примеру, для грызунов) и штаммы болезнетворных микроорганизмов для научных исследований.
  • Радиоактивные вещества. Это не только отходы и материалы ядерной промышленности, но и приборы для диагностики (томографы), дефектоскопии.
  • Коррозийные вещества. В первую очередь, это лаки и краски для уличного использования, ртуть, щелочи, кислота – серная, лимонная, щавелевая и т.п. Способны вызывать ожоги кожи или легких при вдыхании паров.
  • Прочие. Например, асбест, асфальт или иные вещества, которые сильно «пылят», литиевые батареи, аккумуляторы для машин, сухой лед, магниты или намагниченные материалы.

Погрузка и разгрузка особо опасных веществ

Погрузочно-разгрузочные работы опасных грузов производятся под постоянным контролем ответственного лица, которое делегируется от грузоотправителя или грузополучателя (по договоренности). Среди прочих аспектов погрузки и разгрузки опасных грузов обязательно нужно отметить следующие:

  • Загрузка производится в соответствии со схемой (инструкциями) производителя или грузоотправителя. Сторонним лицам не разрешается присутствовать при загрузке (отгрузке). Это же касается и водителя, который должен находиться за пределами разгрузочно-погрузочной площадки. Двигатель автомобиля выключается за исключением тех случаев, когда он приводит в действие холодильные установки, насосы и т.п.
  • Места для погрузки должны находиться не ближе 50 м от дорог и не ближе 125 м от жилых, административных и промышленных зданий. Допускается разгрузка лишь одного транспортного средства одновременно. Если привлекается спецтехника, то электрокраны должны быть заземлены, автотранспорт на жидком топливе оборудуется искрогасителями и огнетушителями.
  • Всеми работами должен заниматься исключительно аттестованный персонал, знакомый с должностными и производственными инструкциями, требованиями пожарной безопасности и санитарной гигиены. Неаттестованный персонал к работам не допускается. Необходима спецодежда.
  • Опасные грузы должны быть защищены инертной герметичной упаковкой и промаркированы по правилам ДОПОГ.

Загрузка и выгрузка опасных грузов – это работа для профессионалов. Обратитесь в компанию «Перевозки-Переноски», и мы в высшей степени бережно, аккуратно и быстро погрузим ваши опасные грузы и доставим их по назначению. Наш телефон для связи 8 (495) 255-59-59.

Если остались вопросы

Ксения, ваш персональный менеджер Хотите уточнить детали и задать вопросы? Получите бесплатную консультацию, позвонив нам по тел. 8 495 255-59-59, или закажите обратный звонок в один клик, указав свой номер телефона. Ваш телефон * Например: +7(495) 255-59-59 Заказать звонок

Нам важно ваше мнение!

Вам понравился сайт? Да! Нет

Бесплатная техническая библиотека Как скачивать файлы с сайта? Добавить в закладки, оставить отзыв

Типовые инструкции по охране труда

Бесплатная библиотека / Статьи / Охрана труда

Инструкция по охране труда при погрузочно-разгрузочных, складских работах с легковоспламеняющимися взрывоопасными и опасными грузами

Комментарии к статье

Техника безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. К категории грузов легковоспламеняющихся (ЛВЖ), взрывоопасных (ВО), горючих жидкостей (ГЖ), ядовитых и опасных в обращении относятся: кислоты, щелочи, соли, полимерные и лакокрасочные материалы, растворители, сжатые и сжиженные газы и др.

1.2. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ с опасными в обращении грузами допускаются лица, прошедшие: медицинский осмотр, вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте, а также проверку знаний по вопросам охраны труда, электро- и противопожарной безопасности.

К работе с опасными в обращении грузами не допускаются лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери.

1.3. Погрузочно-разгрузочные работы и складскую переработку ЛВЖ, ВО, ГЖ, ядовитых и опасных в обращении грузов разрешается производить только под непосредственным наблюдением ответственного лица (кладовщика, заведующего складом и т.п.).

1.4. Лица, допущенные к работе, должны выполнять только ту работу, которая поручена администрацией предприятия.

1.5. При выполнении работы необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ведущие к нарушению требований безопасности.

1.6. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов.

1.7. При временном переводе на другую работу необходимо ознакомиться с условиями труда, порученной работой, а также пройти инструктаж по безопасности труда при ее выполнении.

1.8. При невозможности выполнения прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением необходимо сообщить об этом администрации предприятия.

1.9. В процессе работы на рабочего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины, перемещающиеся и складируемые грузы, повышенная запыленность воздуха рабочей зоны, микроклимат. При неправильном обращении с опасными грузами возможны ожоги, отравления, взрывы.

1.10. При работе с опасными грузами необходимо следить за исправностью тары и не допускать ее повреждения, проверять надписи на ярлыках и трафаретах, следить за тем, чтобы тара строго соответствовала виду упакованных в нее грузов.

1.11. Совместное хранение лакокрасочных, полимерных, хозяйственных и строительных материалов, кислот и щелочей не допускается.

1.12. Допускается хранение кислот и щелочей в различных частях одного здания или в разных отсеках, при этом расстояние между отсеками должно быть не менее 5 м.

1.13. Работы с опасными грузами должны выполняться в дневное время и, как исключение, в ночное время, при условии освещенности мест производства работ, по установленным нормам, светильниками во взрывобезопасном исполнении.

1.14. Автоэлектропогрузчики, применяемые при погрузочно-разгрузочных работах со взрывоопасными грузами, должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении.

1.15. Инструмент (гвоздодеры, клещи, молотки, ключи, топорики и т.д.), применяемый для работ со взрывоопасными грузами (лакокрасочными материалами, карбидом кальция и др.), должен быть выполнен из цветного металла (меди, латуни, бронзы), не дающего искры при ударах.

1.16. Не допускается расфасовка сырья в местах хранения. Для этой цели должны быть предусмотрены специальные помещения.

1.17. Бочки, освобожденные от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны храниться закрытыми на специально отведенных для этой цели площадках, уложенными в четыре яруса, пробками вверх.

1.18. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.19. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.20. Рабочие, выполняющие работы с опасными в обращении грузами, должны знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.21. При несчастном случае немедленно прекратить работу, известить об этом администрацию и обратиться за медицинской помощью.

1.22. Проинструктированные рабочие несут полную ответственность за нарушение требований данной Инструкции согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду; застегнуть или обвязать манжеты рукавов; заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов.

2.2. Если по условиям работы требуется применение средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений, то необходимо проверить их комплектность и исправность.

2.3. Осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их;

если пол скользкий (облит водой, маслами и т.п.), то следует вытереть его или посыпать песком.

2.4. Перед началом работы, связанной с разгрузкой железнодорожных вагонов или автотранспортных средств в зимнее время, необходимо рампы и пандусы посыпать песком или шлаком.

2.5. Прежде чем использовать в работе механизм или приспособление, необходимо убедиться в его исправности, при работе с электрооборудованием — в надежности защитного заземления.

3. Требования безопасности при грузопереработке кислот и щелочей

3.1. При грузопереработке кислот и щелочей необходимо соблюдать требования безопасности, учитывая, что пары, газы и пыль едких веществ обладают ядовитыми свойствами и при попадании в дыхательные пути вызывают отравление.

Небрежное обращение с едкими веществами связано с опасностью ожогов и других поражений кожи, слизистых оболочек глаз и носа; нарушение правил транспортирования едких веществ приводит к порче самих транспортных средств.

3.2. Кислоты и щелочи транспортируются всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транспорта.

3.3. Каждая упаковка и партия должны иметь маркировочные данные и документ, удостоверяющий качество продукции и соответствие ее государственному стандарту или техническим условиям.

Кроме общих данных маркировка должна иметь надписи: «Берегись ожога», «Опасно», «Едкое вещество», «Кислота».

Железнодорожные цистерны и автоцистерны должны иметь соответствующую отличительную окраску, цветные полосы, надписи.

3.4. Перед погрузкой (разгрузкой) кислот и щелочей необходимо тщательно проверить тару. При обнаружении неисправностей тары, отсутствии пробок, крышек и т.д. следует прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

3.5. Перед началом проведения погрузочно-разгрузочных работ с кислотами и щелочами, затаренными в бочки, барабаны, фляги, банки, пакеты, мешки механизированным способом, следует сформировать их на плоских поддонах.

3.6. Установка бутылей с кислотами и щелочами на поддон должна производиться двумя рабочими.

Перед переноской следует внимательно осмотреть дно корзины, так как бутыль с кислотой может провалиться, разбиться и обжечь ноги рабочих.

3.7. При погрузке (разгрузке) кислот и щелочей, затаренных в стеклянные емкости, необходимо использовать тележки или носилки, оборудованные бортами.

Переносить бутыли с кислотами на спине не допускается.

3.8. При грузопереработке металлических бочек с кислотой запрещается подвергать их толчкам и катать по полу.

3.9. Бутыли с кислотами следует размещать на полу склада не более чем по 100 бутылей на два-четыре ряда с проходами не менее 1 м. Хранение бутылей с кислотой на двухъярусных стеллажах допускается только в том случае, если второй ярус расположен на высоте не более 1 м от пола.

3.10. При хранении щелочи высота штабеля, сформированного из бумажных мешков, не должна превышать 2 м, а из барабанов — 1,5 м.

3.11. Ремонт цистерн, бочек, насосов разрешается производить только после освобождения их от кислот и промывки водой. Работа с применением открытого огня не разрешается.

3.12. При обнаружении разбитых бутылей необходимо немедленно нейтрализовать пролитую кислоту известковым раствором, затем это место посыпать песком, после чего песок осторожно убрать, а залитое место промыть водой.

3.13. Переливание кислоты из бутылей следует производить с помощью подставок с опрокидывающимися приспособлениями или сифонами в специально оборудованных помещениях.

3.14. Розлив жидких продуктов (кислот и щелочей) из резервуаров следует осуществлять с помощью мерных устройств, жидкостных счетчиков с отсеченными клапанами, весовых дозаторов или других устройств, обеспечивающих измерение количества отпускаемой продукции. На каждый продукт устанавливается одно устройство.

3.15. Лица, допущенные к работе с кислотами и щелочами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты. При грузопереработке разбавленных кислот и щелочей допускается в качестве специальной одежды использовать костюм суконный.

3.16. Для работы с концентрированными кислотами рабочие обязаны надевать поверх специальной одежды прорезиненные фартуки и нарукавники, резиновые перчатки и сапоги, а также предохранительные защитные очки в резиновой оправе.

3.17. При работах, связанных с перезатариванием щелочей, рабочие дополнительно должны быть обеспечены фильтрующим промышленным противогазом с патроном марки А, очками типа ПО-2 или универсальными противогазами марки БКФ.

3.18. Бутыли для отправки должны быть наполнены не более 95% объема, тщательно закупорены, а стружка упаковки пропитана огнестойким составом.

3.19. Установку емкостей с кислотами и щелочами в кузов автомобиля производят с соблюдением следующих правил:

  • стеклянные емкости с жидкостями устанавливают вертикально (пробками вверх);
  • каждое грузовое место должно быть хорошо укреплено в кузове с таким расчетом, чтобы во время движения, остановок и поворотов исключалась возможность самопроизвольного перемещения груза по полу кузова или опрокидывание его;
  • не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в два ряда без соответствующих прокладок, обеспечивающих сохранность груза.

3.20. При попадании различных кислот в глаза или на кожу необходимо смыть их обильным количеством воды.

В случае попадания на кожу азотной кислоты после промывания водой пораженный участок следует дополнительно обработать двухпроцентным раствором питьевой соды; при поражении ортофосфорной кислотой — трех-пятипроцентным раствором марганцевокислого калия.

3.21. При попадании на кожу или в глаза гидрата окиси лития его следует смыть обильным количеством воды, затем пораженный участок обработать двух-трехпроцентным, а глаза одно-двухпроцентным раствором борной кислоты.

3.22. При поражении кожи водным техническим аммиаком (нашатырным спиртом) пораженная поверхность обильно промывается водой, затем накладываются примочки трех-пятипроцентного раствора уксусной или лимонной кислоты.

4. Требования безопасности при грузопереработке лакокрасочной продукции

4.1. Во избежание образования взрывоопасных или легковоспламеняющихся смесей перед погрузкой и разгрузкой лакокрасочных материалов, особенно растворителей, разбавителей и смывок, необходимо тщательно проверить тару.

При обнаружении неисправностей или отсутствия пробок, крышек, при несоответствии тары сопроводительным документам, а также отсутствии маркировки и предупредительных надписей, следует прекратить работу и сообщить об этом ответственному за погрузочно-разгрузочные работы.

4.2. Перед началом проведения погрузочно-разгрузочных работ механизированным способом лакокрасочные материалы, затаренные в бочки, бидоны, фляги, банки, ящики и мешки, должны быть сформированы на плоских поддонах.

4.3. Погрузку (разгрузку) металлических бочек и барабанов с лакокрасочными материалами следует производить по наклонно установленным трапам, настилам или мосткам. Ставить бочки пробками вниз не допускается.

4.4. При погрузке (разгрузке) лакокрасочных материалов, затаренных в стеклянные емкости, необходимо использовать тележки или носилки, оборудованные бортами.

Допускается переносить на короткое расстояние корзины с бутылями двумя рабочими после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины.

Переносить бутыли на спине, плече и перед собой не допускается.

4.5. При обнаружении течи в бочках или бутылях с лакокрасочными материалами их удаляют, а места разлива засыпают песком. Песок собирают деревянной лопатой в ящик и удаляют в специально отведенное место.

4.6. Укладка тары с лакокрасочными материалами должна производиться осторожно. Не допускается ударять ее друг о друга.

4.7. Растворители, разбавители, нитролаки, нитрокраски при выгрузке необходимо помещать непосредственно в закрытые склады с соблюдением условий хранения легковоспламеняющихся жидкостей. Не допускается хранить этот материал в стеллажах или штабелем.

4.8. При укладке лакокрасочных материалов на поддоны, установленные на стеллажах, не допускается устанавливать на один поддон банки более трех рядов по высоте, а бочки, бидоны и фляги — более чем в один ряд.

4.9. При укладке на хранение лакокрасочных материалов, затаренных в мешки и складированных на поддонах, высота штабелирования не должна превышать 4 м.

Укладка в штабель на хранение бидонов и фляг с лакокрасочными материалами допускается не более чем в три ряда.

4.10. При штабелировании бочек с лакокрасочными материалами в горизонтальном положении между рядами необходимо применять прокладки. Не допускается укладывать их в штабель высотой более трех ярусов.

4.11. Установка на хранение в складе жидких лакокрасочных материалов в стеклянных бутылях допускается только в корзинах. Размещение следует производить группами не более 50 бутылей и устанавливать в два ряда. Между группами должен быть проход шириной не менее 1 м.

4.12. Отпускать лакокрасочные материалы с их расфасовкой разрешается только в специально оборудованном помещении. Расфасовка материалов в местах хранения не допускается.

4.13. При перезатаривании и фасовке жидких лакокрасочных материалов и растворителей из железных бочек пробки их должны отвертываться специальным ключом, без ударов или при помощи медных молотков, не дающих искры при ударах.

4.14. Нитрокраски, ацетон и другие растворители разливать в открытую тару запрещается. При расфасовке в закрытую тару следует использовать насосы, оборудованные взрывобезопасными электроконтактами с бронированной электропроводкой и другие взрывобезопасные приспособления.

4.15. Открывать и закрывать тару с токсичными жидкостями (растворителями, разбавителями, смывками и др.), расфасовывать ее в более мелкую тару, отбирать пробы, ремонтировать тару из-под токсичных жидкостей допускается только в промышленных противогазах с коробкой марки А.

Для защиты необходимо также надевать резиновые перчатки, сапоги и фартук из прорезиненной ткани или из ткани с поливинилхлоридным покрытием.

4.16. Работа с пылевидными и сыпучими лакокрасочными материалами допускается только в спецодежде.

В качестве спецодежды рекомендуется использовать: комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани, рукавицы брезентовые, респиратор.

4.17. Спецодежду, средства индивидуальной защиты, а также обтирочные и другие материалы оставлять в помещении склада лакокрасочных материалов не допускается.

4.18. Тару из-под лакокрасочных материалов необходимо вывезти за пределы склада в специально отведенное помещение или на площадку, при этом следует плотно закрывать крышки и пробки. Хранение тары на складе лакокрасочных материалов не допускается.

4.19. Погрузку лакокрасочных материалов, упакованных в бочки, барабаны и бидоны, в кузов автомобиля следует производить механизмами, выполненными во взрывоопасном исполнении.

4.20. При укладке лакокрасочных материалов в кузов автомобиля необходимо соблюдать следующие требования:

  • бочки, фляги, бидоны, банки следует устанавливать плотно, крышками и пробками вверх. При наличии промежутков между местами груза следует вставить прочные деревянные прокладки и распорки;
  • не допускается устанавливать груз в стеклянной таре лежа. При установке груза в стеклянной таре друг на друга необходимо между рядами установить прочные прокладки.

4.21. При перевозке легковоспламеняющихся жидкостей отправитель обязан ставить на накладной штемпель об опасности груза: «Опасно!», «Легко воспламеняется».

4.22. Загрузку (разгрузку) цистерн с лакокрасочными материалами следует производить на сливоналивных пунктах отправителя или получателя с помощью насосов по трубопроводам или передавливанием.

4.23. Для местного освещения во время сливоналивных операций необходимо применять переносные светильники напряжением не выше 12 В.

5. Требования безопасности при грузопереработке полимерных материалов

5.1. При грузопереработке полимерных материалов необходимо соблюдать требования безопасности, учитывая, что при термическом и механическом воздействиях, при естественном старении (деструкции) полимерные материалы могут выделять в окружающий воздух вредные вещества, которые оказывают раздражающее и сенсибилизирующее действие, что сопровождается возникновением у работающих профессиональных дерматитов и конъюнктивитов. Большинство полимерных материалов являются легкогорючими, так как в состав их входят горючие смолы, спирты и др.

5.2. Общие требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ и складской переработки полимерных материалов аналогичны требованиям, предъявляемым к переработке лаков и красок.

5.3. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускается бросать изделия из полимеров и подвергать их ударным нагрузкам, а также увлажнению атмосферными осадками.

5.4. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и складской переработки наиболее пожароопасных веществ (целлулоид, пенопласт) необходимо соблюдать особые меры предосторожности. Под погрузку должны подаваться металлические контейнеры, чистые и исправные.

5.5. Работающие с полимерными материалами должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты: фартуком прорезиненным с нагрудником, рукавицами комбинированными.

В качестве средств индивидуальной защиты органов дыхания следует использовать противопылевые респираторы.

Для защиты кожных покровов от воздействия эпоксидно-диановых смол применяют защитные пасты или мази.

5.6. В складах полимерных материалов не допускается курить и пользоваться открытым огнем.

5.7. Укладка пожароопасных материалов на хранение разрешается только на стеллажи, изготовленные из несгораемых материалов.

5.8. Не допускается упакованные в бочки горючие полимерные материалы располагать для хранения в стеллажи более пяти, а легковоспламеняющиеся — более трех ярусов.

В ячейки бочки должны укладываться в один ряд по высоте, при напольном хранении — не более чем в два ряда.

5.9. Укладку бочек с полимерными материалами в стеллажи или штабель следует производить не более чем в два ряда. В каждом ряду допускается устанавливать не более 15 бочек.

5.10. Высота штабеля из полиэтиленовой пленки и листовых полимерных материалов, упакованных в ящики, не должна превышать 4, а упакованных в мешки — 2 м.

5.11. Погрузка на хранение жидких полимерных материалов в стеклянной таре на полу склада может быть произведена только в один ряд, ярус.

5.12. При затаривании контейнеров для перевозки воспламеняющихся полимерных материалов (целлюлозы, пенопласта) необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

  • погрузку производить только в чистые и исправные металлические контейнеры;
  • погрузку целлулоидных изделий в контейнеры разрешается производить в фабричной упаковке.

5.13. Совместное хранение полимерных материалов с лаками, красками, растворителями, кислотами не допускается.

5.14. При отпуске карбамидоформальдегидных смол потребителю не допускается разогревать их паром. Разогрев следует производить горячей водой.

5.15. Пенопласты, прессованный материал ДСВ, клей феноло-поливинилацетатный должны храниться в сухих закрытых помещениях на расстоянии не менее 1 м от нагревательных приборов в таре и упаковке.

5.16. Банки с мастикой или клеем следует открывать непосредственно перед употреблением, открытыми не держать, по окончании работы плотно закрывать и сдавать на приспособленный для хранения склад.

5.17. При выполнении механической обработки (резки, опиловки, сверловки и т.п.) полимерных материалов, а также отвердевших клеек, содержащих токсичные компоненты, рабочее место должно быть оборудовано местным отсосом пылевидных частиц.

5.18. После погрузки огнеопасных полимерных материалов к наружной стороне задней и одной из боковых стенок контейнера необходимо наклеивать соответствующие ярлыки («Огнеопасно», «Самовозгорается», «Береги от огня»).

6. Требования безопасности при грузопереработке карбида кальция

6.1. При грузопереработке карбида кальция необходимо соблюдать требования безопасности, учитывая, что при взаимодействии с водой карбид кальция даже на холоде разлагается с интенсивным выделением ацетилена и большого количества тепла.

Ацетилен — газ наркотического действия, обладает способностью самовоспламеняться в чистом виде и в смеси с воздухом.

6.2. Перед погрузкой (разгрузкой) карбида кальция необходимо тщательно проверить тару. При обнаружении повреждений следует доставить упаковку в специальное помещение для перезатаривания. Хранение карбида кальция в поврежденных, негерметичных барабанах не допускается.

6.3. Барабаны с карбидом кальция из вагонов и автомашин следует разгружать по наклонно установленным трапам или мосткам вручную. Сбрасывать барабаны с небольшой высоты запрещается.

6.4. При погрузке на хранение и складских грузопереработках необходимо тщательно предохранять карбид кальция от попадания воды. Разгрузка барабанов с карбидом кальция под дождем или снегом не допускается.

6.5. Для предохранения от подмачивания допускается укладывать барабаны с карбидом кальция на стеллажи под поддоны так, чтобы между полом и упаковкой оставался зазор не менее 20 см.

6.6. Допускается не более чем двухъярусное хранение упаковки карбида кальция в штабелях. При этом необходимо использовать плоские поддоны или деревянные прокладки. Ширина проходов между штабелями должна быть не менее 1,5 м.

При обеспечении мер безопасности с применением при укладке карбида электропогрузчиков или кранов-штабелеров допускается выполнять многоярусное штабелирование, при этом число ярусов должно быть не более пяти.

6.7. При укладке на хранение карбида кальция в ячейки стеллажа необходимо использовать плоские поддоны. Установка упаковок карбида кальция непосредственно на стеллаж запрещается.

6.8. Выдача карбида кальция со склада должна производиться по возможности целыми барабанами, банками.

6.9. При отпуске карбида кальция в количестве, меньшем содержащегося в одной упаковке, необходимо соблюдать следующие требования:

  • расфасовывать карбид кальция следует в специальном, выделенном для этих целей помещении. Не допускается производить расфасовку в складе хранения карбида кальция;
  • перед проведением работ по расфасовке карбида кальция необходимо надеть респиратор и защитные очки;
  • открывать барабаны с карбидом кальция допускается только латунными и омедненными инструментами. Наглухо заваренные барабаны следует вскрывать специальным ножом с предварительным нанесением на место резки слоя тавота консистентной смазки толщиной 23 мм. Вскрытие барабана при помощи паяльных ламп или стального инструмента не допускается;
  • пересыпать карбид кальция для выдачи допускается только в специальные металлические бидоны с герметически закрывающимися крышками. Выдача карбида кальция в открытой таре запрещается;
  • хранение порожних барабанов из-под карбида кальция на складах хранения карбида кальция не допускается. Из порожней тары необходимо удалить карбидную пыль и отправить тару для хранения в специально отведенные помещения.

6.10. При отпуске карбида кальция не производить погрузку его, если кузов автомашины частично загружен какими-либо материалами. Перевозка карбида кальция совместно с какими бы то ни было материалами не допускается.

6.11. После погрузки барабанов с карбидом кальция на автотранспорт их необходимо покрыть сверху брезентом.

6.12. При попадании карбида кальция в глаза и на кожу промыть глаза и кожу обильным количеством воды, кожу смазать вазелиновым маслом.

7. Требования по безопасности при грузопереработке сжатых и сжиженных газов

7.1. При нарушении правил грузопереработки и хранения баллонов с газами возможны взрывы баллонов, утечка вредных газов.

7.2. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ необходимо убедиться в исправности поступивших баллонов с газом, наличии гарантийной наклейки или пломбы на предохранительном колпаке, соответствии сигнального цвета и знака безопасности.

7.3. Вентили баллонов должны быть закрыты металлическими колпаками. Для проверки герметичности вентилей следует пользоваться мыльной пеной.

7.4. Баллоны со сжатым воздухом следует перемещать на специальных носилках или тележках, имеющих гнезда, обитые войлоком или другим аналогичным материалом. Переносить баллоны на плече или спине запрещается.

7.5. Поднимать баллоны с помощью грузоподъемных механизмов допускается в специально приспособленных контейнерах.

7.6. Не допускается производить погрузочно-разгрузочные работы в промасленных рукавицах и загрязненными маслом руками. Соединение даже незначительного количества масла (жира) с кислородом может вызвать взрыв.

7.7. Не грузить баллоны с кислородом на транспорт, не приспособленный для их перевозки. Перевозить баллоны следует только на специально оборудованных машинах или в специальных контейнерах. При отсутствии контейнеров кузов автомобиля должен быть оборудован стеллажами и выемками по размеру баллонов и обит войлоком или другим аналогичным материалом.

7.8. Установку баллонов с газом (ацетиленом, жидким кислородом, жидким воздухом) на хранение следует производить только в вертикальном положении на специальных площадках, оборудованных ограждающими устройствами, предотвращающими падение баллонов. Баллоны с другими сжиженными газами допускается хранить в вертикальном и горизонтальном положениях. Отдельно размещенные баллоны укрепляют цепью или хомутами.

7.9. При хранении баллонов с кислородом на открытых площадках, в жаркое время года их необходимо покрывать брезентом или другим материалом для предохранения от прямого попадания солнечных лучей и атмосферных осадков.

7.10. Отогревать замерзшие вентили баллонов следует смоченными в горячей воде тряпками. Во избежание взрыва для отогревания не следует применять открытый огонь.

7.11. Порожние баллоны следует укладывать в штабеля, оборудованные прокладками, не допускающими их раскатку и соприкосновение между собой.

7.12. Не допускается хранить в одном штабеле порожние и наполненные баллоны, а также баллоны с различными газами (различной окраски).

7.13. Не допускается хранить в одном помещении баллоны с кислородом и горючими газами (хлором, водородом).

7.14. При загрязнении головок баллонов, наполненных кислородом, их следует удалить из склада, а при открытом хранении — промыть головки эфиром непосредственно на площадке.

7.15. Запрещается хранить горючие материалы и производить работы с открытым огнем вокруг склада с баллонами на расстоянии менее 10 м.

7.16. В случае обнаружения при погрузочно-разгрузочных работах поврежденных баллонов или выделения из них газов необходимо под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ, срочно выполнить следующие операции:

  • баллоны с негорючими и неядовитыми газами удалять в сторону и уложить на землю;
  • баллоны с горючими газами удалять на расстояние не менее 100 м от жилых и производственных зданий, тщательно устранив при этом возможность воспламенения газов от искры или других источников огня;
  • баллоны с ядовитыми газами также удалять от производственных и жилых зданий на расстояние не менее 100 м. С целью дегазации выделяющихся из них ядовитых газов, баллоны с аммиаком опускаются вентилями вниз в емкость с водой, а баллоны с хлором — в емкость с известковым раствором.

7.17. По окончании выделений газа из баллонов (прекращение выделения пузырьков на поверхность жидкости) их вынимают, жидкости, насыщенные газами, сливают из бочек в ямы, расположенные вдали от жилых помещений и источников воды, и засыпают землей или песком.

7.18. Лица, допущенные к обезвреживанию баллонов с горючими и ядовитыми газами, должны быть обеспечены спецодеждой и фильтрующим противогазом марки А.

Работы по устранению утечек хлора должны производиться в шланговых противогазах ПШ-1,изолирующих противогазах КИП-6 или КИП-7.

8. Требования безопасности по окончании работы

8.1. Выключить используемое оборудование. Не оставлять груз в подвешенном состоянии.

8.2. Привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления убрать в отведенное для хранения место или сдать сменщику.

8.3. Снять и привести в порядок спецодежду, средства индивидуальной защиты и сдать их на хранение в установленном порядке.

8.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.

8.5. Доложить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных в процессе работы, и принять меры по их устранению.

Смотрите другие статьи раздела Охрана труда.

Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.

Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:

журналы Nuts And Volts (годовые архивы)

журналы Силовые машины (годовые архивы)

книга Магнитные интегрирующие схемы вычислительной техники и автоматики. Мочалов В.Д., 1968

книга Электронные устройства дискретного действия. Мартынов Е.М., 1960

статья Как появились названия разных типов облаков?

статья Учитель начальных классов. Типовая инструкция по охране труда

справочник Вхождение в режим сервиса зарубежных телевизоров. Книга №10

>Инструкция по охране труда при разгрузке, погрузке, транспортировании и хранении опасных грузов

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА.

1.1. К выполнению работ по хранению, разгрузке, погрузке, транспортированию опасных грузов (далее ОГ) допускаются рабочие не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр в установленном на заводе порядке, специальное обучение и проверку знаний по этому виду работ, прошедшие стажировку, вводный и первичный инструктаж и получившие допуск к самостоятельной работе, имеющие первую группу по электробезопасности.

1.2. Повторный инструктаж на рабочем месте проводится не реже 1 раза в три месяца. Инструктаж на первую группу электробезопасности не реже 1 раза в год. Повторная проверка знаний не реже 1 раза в год.

1.3. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка, режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю, продолжительность рабочей смены – 8 часов.

Сверхурочные работы допускаются в случаях, предусмотренным трудовым кодексом РФ.

Регламентированные перерывы и перерывы на отдых и личные надобности составляют до 10% рабочего времени.

Для принятия пищи отводится один перерыв продолжительностью от 30 до 60 мин., не входящий в продолжительность смены, по графику соответствующего подразделения предприятия.

1.4. В процессе работы на работника возможно воздействие вредных и опасных производственных факторов:

1.4.1. Пониженная температура воздуха (на не отапливаемых складах), повышенная подвижность воздуха могут привести к простудным заболеваниям.

1.4.2. Острые кромки, заусенцы деталей, заготовок, материалов, движущиеся машины и механизмы, поднимаемый груз, возможность падение неустойчиво складируемых материалов могут привести к травме.

1.4.3.Повышенная запыленность воздуха может привести к заболеванию органов дыхания.

1.4.4. Не осторожные действия при работе на высоте на приставных лестницах и стремянках могут привести к травмам.

1.4.5. Недостаток освещения может привести к ухудшению зрения.

1.4.6. Повышенное значение напряжения в электрической сети, может привести к поражению электрическим током

1.4.7. Физические факторы (перегрузки) могут привести к различным заболеваниям опорно-двигательного аппарата.

1.1.8. Воздействие ОГ см. «Краткая характеристика ОГ».

1.5. Для нормальной и безопасной работы необходимо применять следующую средства индивидуальной защиты:

Средства индивидуальной защиты

ГОСТ

Норма выдачи

на год. (шт./компл.)

Костюм суконный

Сапоги резиновые

ГОСТ 5375

1 пара

Рукавицы суконные

ГОСТ 12.4.010

12 пар

Респиратор РУ-60МУ

ГОСТ 12.4.004

до износа

Респиратор «Лепесток»

ГОСТ 12.4.028-76

до износа

Очки защитные

ГОСТ 12.4.013

до износа

На наружных работах зимой:

Костюм (куртка, брюки) на утепленной прокладке

ГОСТ 29335-92

1 на 2,5 года

Валенки

ГОСТ 18724

1 пара на 3 года

1.6. Рабочее место, рабочие приходы содержать в чистоте и порядке, не загромождать их посторонними предметами.

1.7. Выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и по которой получен инструктаж. Не выполнять распоряжений и указаний, если они противоречат правилам охраны труда.

1.8. Не допускать присутствия на своем рабочем месте лиц, не имеющих отношения к вашей работе.

1.9. Находясь на территории предприятия, склада, цеха проявлять внимательность и осторожность к сигналам, подаваемым водителями движущегося транспорта и выполнению производственных обязанностей.

1.10. Получать инструктаж по пожарной безопасности, знать пожарные свойства материалов, порядок оповещения при пожаре. Телефон пожарной части – 2-01. курить только в специально отведенных местах.

1.11. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.12. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи мыть руки с мылом.

1.13. Лица, не выполняющие настоящую инструкцию, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Надеть чистые и исправные, положенные по нормам и соответствующие характеру выполняемой работы, средства индивидуальной защиты.

2.1.1. Проверить исправность очковых стекол (при наличии трещин пользование ими не разрешается) и отрегулировать натяжение наголовной ленты. Очки предназначены для защиты глаз спереди, с боков, сверху и снизу от пыли, твердых частиц и брызг различных жидкостей.

2.1.2. Надеть респиратор «Лепесток»: обеспечить изгибаемой пластичной лентой на переносице надежное прилегание к лицу, затянуть эластичной резинкой по периметру головы и отрегулировать натяжение наголовной ленты. респиратор «Лепесток2 предназначен для защиты органов дыхания от вредных аэрозолей в виде дыма, пыли и тумана.

2.1.3. Для респиратора РУ-60МУ подбор осуществляется примеркой с последующей подгонкой. При правильной подгонке полумаска не отстает от лица, выдыхаемый воздух не должен выходить по полосе прилегания к лицу при форсированном дыхании или нерезком выдохе при закрывании ладонью выдыхательного клапана. При сильном затруднении дыхания необходимо заменить патрон. Респиратор РУ-60МУ предназначен для защиты от воздействия вредных веществ, присутствующих в воздухе одновременно в виде паров, газов и аэрозолей. В зависимости от назначения респиратор укомплектовывают фильтрующими сменными патронами различных марок:

Марка

патрона

Вредные вещества, от которых защищает респиратор

А

Пары бензина, керосина, спирта, пыль, дым, туман.

В

Сернистый газ, сероводород, пыль, дым, туман.

КД

Сероводород, аммиак, их смесь, пыль, дым, туман.

Г

Пары ртути, пыль, дым, туман.

2.2. Проверить наличие средств пожаротушения (огнетушители, песок, лопата).

2.3. Осмотреть рабочее место. Убрать все предметы, которые могут помешать работе.

2.4. Подготовить к работе необходимый инструмент, приспособления, инвентарь, проверив их соответствие требованиям безопасности.

2.5. Своевременно включать и выключать местное освещение, вентиляционные отсосы.

3. ТРЕБРВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других.

3.2. Допустимые нормы поднятия и переноса тяжестей при постоянной работе:

для мужчин – 15 кг.

для женщин – 7 кг.

При чередовании с другой работой (до 2-х раз в час):

для мужчин – 30 кг.

для женщин – 10 кг.

3.3. При выдаче кислот, щелочей, красок, растворителей необходимо пользоваться респиратором марки РУ-60МУ.

3.4. При выдаче порошкообразных веществ (пылящих) – хлорная известь, кальцинированная сода, необходимо пользоваться противопылевым респиратором марки «Лепесток».

3.5. При работе с ОГ нужно пользоваться соответствующими средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами.

3.6. При пересыпании и перекладывании сыпучих ОГ не допускать их попадания на кожу, необходимо пользоваться защитными средствами – очки, рукавицы и др.

3.7. Измельчение кусков щелочей, карбида кальция производить осторожно, не допуская разлетания отделяющихся кусков, применять специальные экраны из брезента и другие средства.

3.8. Следить за чистотой и порядком на территории склада и в складских помещениях.

3.9. Все поступающие и выдаваемые опасные грузы должны быть снабжены соответствующими документами (этикетками, сертификатами, паспортами или другими сопроводительными документами).

3.10. Хранение неизвестных химических материалов не допускается.

3.11. При необходимости определения качества или характера химического вещества (при утере сопроводительных документов) необходимо обращаться в химическую лабораторию предприятия.

3.12. Запрещается определение химических веществ органолептически (по их запаху, вкусу и др.)

3.13. Не допускается использование неисправной тары для хранения ОГ, Пришедшая в негодность тара подлежит немедленной замене.

3.14. Запрещается держать открытой порожнюю тару из-под жидких ОГ (кислоты, щелочи, растворители, бензин, керосин и т.п.), а также тару, наполненную ими.

3.15. Запрещается открывать стальные пробки и крышки тары с жидкостями, относящимися к ОГ, путем удара по ним стальными предметами. Следует пользоваться специальными, не дающими искру при ударе, ключами из алюминия, меди, бронзы или их сплавов.

3.16. Установка бочек с ОГ должна производиться осторожно, без ударов одной о другую и обязательно пробками вверх.

3.17. Бутылки с кислотами и щелочами должны быть закрыты плотно, помещены в исправные корзины или ящики. На дно и с боков должна быть уложена солома или древесная стружка. На бутылях должны быть бирки с названиями веществ.

3.18. Солому и древесную стружку, применяемые для обкладывания бутылей с азотной кислотой, с целью предохранения от воспламенения при попадании на них кислоты, пропитывают концентрированным раствором жидкого стекла или хлористого магния.

3.19. Бутыли с кислотами и другими опасными жидкостями должны устанавливаться в один ярус.

3.20. Во избежание разрыва бутылей при тепловом расширении, хранящихся в них кислот, бутыли наполняют не более, чем на 0,9 ее объема.

3.21. Сыпучие ОГ (известь негашеная, каустическая сода) хранить в специальных закрывающихся ящиках, барабанах. При перекладывании, пересыпании необходимо пользоваться совками.

3.22. Перед погрузкой удалить из кузова транспортного средства всякие остатки других, ранее перевозимых материалов, а также предметы, не являющиеся составной частью кузова.

3.23. При погрузке обеспечивать правильность укладки ОГ, надежность крепления во избежании всякого перемещения ОГ во время движения.

3.24. Не допускать погрузку, разгрузку, транспортировку в негодной или случайной таре.

3.25. Загрузка транспортного средства допускается до использования его полной грузоподъемности. При перевозке «особо опасных грузов» загрузка транспортного средства производится в объеме и порядке, оговоренном в специально разрабатываемом организациями-изготовителями.

3.26. Погрузка, разгрузка и крепление ОГ на транспортном средстве осуществляется с соблюдением всех мер предосторожности, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару с применением механизмов и инструментов, не дающих при работе искр.

3.27. Погрузочно-разгрузочные работы с ОГ производятся с выключенным двигателем автомобиля, и водитель должен находиться за приделами установленной зоны погрузки-разгрузки, если это оговорено в инструкции грузоотправителя. Исключением являются случаи, когда приведение в действие грузоподъемных или сливных механизмов, установленных на автомобиле, обеспечиваются при работающем двигателе.

3.28. Погрузочно-разгрузочные операции с ОГ должны производиться на специально оборудованных постах.

3.29. Присутствие посторонних лиц на постах, отведенных для погрузки-разгрузки ОГ, разрешается.

3.30. Запрещается производство погрузочно-разгрузочных работ с огнеопасными грузами во время грозы.

3.31. Погрузочно-разгрузочные операции с ОГ, осуществляемые ручным способом, должны выполняться с соблюдением всех мер личной безопасности привлекаемого к выполнению этих работ персонала.

3.32. Использование грузозахватных устройств погрузочно-разгрузочных механизмов, создающих опасность повреждения тары и произвольное падение груза, не допускается.

3.33. Перемещение бочек с ОГ в процессе погрузочно-разгрузочных операций и выполнения складских работ может осуществляться только по специально устроенным прокладкам, трапам и настилам.

3.34. Бутылки с ОГ, упакованные в ящиках, корзинах, барабанах или обрешетках, при выполнении разгрузочно-погрузочных операций должны перемещаться на специальных тележках. В случае упаковки бутылей в корзины, переноска их за ручки допускается только после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины. Запрещается переносить бутыли на спине, плече или перед собой.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. При обнаружении возможной опасности предупредить работающих рядом людей и немедленно сообщить мастеру или вышестоящему руководителю.

4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112 организовать встречу пожарной команды.

4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….

Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.4. При аварии с ОГ (разрушение упаковки, пролив, утечка, просыпание вещества) немедленно сообщить непосредственному руководителю, оградить место аварии и приступить к ликвидации ее последствий.

Для ликвидации последствий аварии следует выполнять следующие действия:

при проливе кислот – нейтрализовать место пролива посыпанием двууглекислой содой или известью;

при проливе щелочей – нейтрализовать место пролива поливанием 10% раствором серной кислоты;

при проливе аммиака и других легкоиспаряемых токсичных веществ проветривать помещение открыванием дверей, окон, форточек, включением вентиляции;

при проливе всех жидкостей, относящихся к ОГ, применять обваловку, т.е. создание вала вокруг места пролива из земли или песка;

при возгорании ЛВЖ применять углекислотные огнетушители или песок.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *